Adding Beauty to Holiness: The First English Translation of the Haggadah
The first edition of the Haggadah with an English translation, done by "A. Alexander and Assistants" and printed for him, was published by the translator in London, 1770. Having published a bilingual edition of "our Tephilloth, or Common-Prayer-Book," Alexander now undertook a "second Attempt, in Publishing this small Book of the Haggadah or the Ceremonies of the Passover" accompanied by an explanatory introduction and notes. Facing the title page is a frontispiece whose engraved Hebrew legend declares, "And they built for Pharaoh store-cities Pithom and Raameses." Depicted are medieval towers being built, slaves laboring, and an overseer cruelly beating a slave, mouth wide open in a scream of pain again a copy of an illustration in the Amsterdam Haggadah.
![]() |
Sources: Abraham J. Karp, From the Ends of the Earth: Judaic Treasures of the Library of Congress, (DC: Library of Congress, 1991).